Zum Ende der Metadaten springen
Zum Anfang der Metadaten

Sie zeigen eine alte Version dieser Seite an. Zeigen Sie die aktuelle Version an.

Unterschiede anzeigen Seitenhistorie anzeigen

« Vorherige Version anzeigen Version 9 Nächste Version anzeigen »


Cloudrexx ist von Grund auf mehrsprachig konzipiert. Der angebotene Inhalt auf der Website kann mehrsprachig aufgebaut und gepflegt werden.

Sprachversionen

Der Inhalt einer Cloudrexx Website kann in mehreren Sprachversionen gepflegt werden. Dabei kann der Inhalt nicht nur in verschiedenen Sprachen (z.B. Deutsch und Französisch), sondern auch Regionsspezifisch gepflegt werden. So kann eine Sprache bei Bedarf für einzele Regionen der Welt separat gepflegt werden. Als Beispiel kann z.B. eine Version für die französisch sprechende Region von Kanada fr_CA, wie auch eine für die französisch Sprechende Region der Schweiz fr_CH gepflegt werden und zudem eine regionsunabhängige französische Version fr, welche für alle restlichen Regionen der Welt genutzt wird.

Welche Sprachversion des Inhalts dem Besucher angezeigt wird, wird über das sogenannte virtuelle Sprachverzeichnis in der URL definiert. Dieses folgt direkt nach der Domain. Im folgenden Beispiel wird die französische Version des Inhalts angezeigt, welche über das virtuelle Sprachverzeichnis fr identifiziert wird:

https://example.com/fr/

Das virtuelle Sprachverzeichnis entspricht dabei jeweils dem internationalen Sprachcode nach ISO-639-3 der entsprechenden Sprachversion.

Bei einer einsprachigen Website (eine Website mit nur einer Sprachversion) kann das virtuelle Sprachverzeichnis über die Option Virtuelle Sprachverzeichnisse verwenden unter Administration > Grundeinstellungen > System > Website deaktiviert werden.

Verwaltung

Die verfügbaren Sprachversionen des angebotenen Inhalts können im Bereich Administration > Lokalisierung > Website verwaltet werden. In diesem Bereich werden die konfigurierten Sprachversionen aufgeführt:

Nachfolgend sind die verfügbaren Funktionen erläutert:

Icon

Beschreibung

Mittels Drag&Drop können die Sprachversionen sortiert werden. Die definierte Reihenfolge bestimmt nicht nur die Anzeige der Sprachnavigation auf der Website, sondern auch die Rangordnung, nach welcher bestimmt werden soll, welche Sprachversion für einen Besucher angezeigt werden soll.

Öffnet den Dialog zur Konfiguration/Anpassung der entsprechenden Sprachversion

Löscht die entsprechende Sprachversion und damit verbundene Inhalte.

Mit der Löschung einer Sprachversion werden alle entsprechenden Sprachversionen des erfassten Inhalts unwiederruflich gelöscht!

Kopiert den Inhalt der hinterlegten Fallback-Sprachversion in die entsprechende Sprachversion.

Diese Funktion bezieht sich aktuell nur auf den Inhalt des Content Managers.

Mit dieser Aktion wird der bestehende Inhalt der Sprachversion im Content Manager komplett überschrieben!

Verlinkt den Inhalt der hinterlegten Fallback-Sprachversion in die entsprechende Sprachversion.

Diese Funktion bezieht sich aktuell nur auf den Inhalt des Content Managers.

Mit dieser Aktion wird der bestehende Inhalt der Sprachversion im Content Manager komplett überschrieben!

Zusätzliche Sprachversionen können über die Schaltfläche Hinzufügen erfasst werden. Nach Betätigung der Schaltfläche wird der Dialog Sprachversion hinzufügen angezeigt:

Konfigurieren Sie die Sprachversion dabei wie folgt:

Option

Beschreibung

Sprache

Gewünschte Sprache z.B. Deutsch oder Französisch

Land

Optional wählen Sie hier ein Land, falls die Sprachversion eine bestimmte Sprachregion abdecken soll. Z.B. französische sprechende Region von Kanada

Label

Dies ist die Bezeichnung, über welche die Sprachversion identifiziert wird. Auf der Website wir diese Bezeichung den Besuchern zur Auswahl angezeigt.

Nach Auswahl von Sprache und Land, wird vom System automatisch ein entsprechender Vorschlag gemacht.

Fallback

Wählen Sie aus, welche andere, bereits erfasste Sprachversion als Fallback genutzt werden soll. Falls Fallback wird der Fall bezeichnet, wenn ein Inhalt in der ausgewählten Sprachversion nicht verfügbar oder übersetzt wurde, aber der Inhalt trotzdem den Besucher angeboten werden soll. In diesem Fall wird der Inhalt dann in der Fallback-Sprachversion angezeigt.

Ob die Fallback-Logik auf einen bestimmten Inhalte angewandt wird, ist von der jeweiligen Konfiguration der zuständigen Anwendung abhängig.

Quellsprache

Bestimmt die Sprache, in welcher vom System erzeugte Meldungen oder Oberflächentexte auf der Website angezeigt werden.

Übersetzungen

Die Oberflächentexte des Systems sind in Sprachplatzhaltern abgelegt. Diese können im Bereich Administration > Lokalisierung > Sprachplatzhalter nach den jeweiligen Bedürfnissen individualisiert, oder fehlende Übersetzungen hinzugefügt werden.

  • Keine Stichwörter