Cloudrexx ist von Grund auf mehrsprachig konzipiert. Der angebotene Inhalt auf der Website kann mehrsprachig aufgebaut und gepflegt werden.
Sprachversionen
Der Inhalt einer Cloudrexx Website kann in mehreren Sprachversionen gepflegt werden. Dabei kann der Inhalt nicht nur in verschiedenen Sprachen (z.B. Deutsch und Französisch), sondern auch Regionsspezifisch gepflegt werden. So kann eine Sprache bei Bedarf für einzele Regionen der Welt separat gepflegt werden. Als Beispiel kann z.B. eine Version für die französisch sprechende Region von Kanada fr_CA
, wie auch eine für die französisch Sprechende Region der Schweiz fr_CH
gepflegt werden und zudem eine regionsunabhängige französische Version fr
, welche für alle restlichen Regionen der Welt genutzt wird.
Welche Sprachversion des Inhalts dem Besucher angezeigt wird, wird über das sogenannte virtuelle Sprachverzeichnis
in der URL definiert. Dieses folgt direkt nach der Domain. Im folgenden Beispiel wird die französische Version des Inhalts angezeigt, welche über das virtuelle Sprachverzeichnis fr
identifiziert wird:
https://example.com/fr/
Das virtuelle Sprachverzeichnis entspricht dabei jeweils dem internationalen Sprachcode nach ISO-639-3 der entsprechenden Sprachversion.
Bei einer einsprachigen Website (eine Website mit nur einer Sprachversion) kann das virtuelle Sprachverzeichnis über die Option Virtuelle Sprachverzeichnisse verwenden unter Administration > Grundeinstellungen > System > Website deaktiviert werden.
Verwaltung
Die verfügbaren Sprachversionen des angebotenen Inhalts können im Bereich Administration > Lokalisierung > Website verwaltet werden. In diesem Bereich werden die konfigurierten Sprachversionen aufgeführt:
Nachfolgend sind die verfügbaren Funktionen erläutert:
Icon | Beschreibung |
---|---|
Mittels Drag&Drop können die Sprachversionen sortiert werden. Die definierte Reihenfolge bestimmt nicht nur die Anzeige der Sprachnavigation auf der Website, sondern auch die Rangordnung, nach welcher bestimmt werden soll, welche Sprachversion für einen Besucher angezeigt werden soll. | |
Öffnet den Dialog zur Konfiguration/Anpassung der entsprechenden Sprachversion | |
Löscht die entsprechende Sprachversion und damit verbundene Inhalte. Mit der Löschung einer Sprachversion werden alle entsprechenden Sprachversionen des erfassten Inhalts unwiederruflich gelöscht! | |
Kopiert den Inhalt der hinterlegten Fallback-Sprachversion in die entsprechende Sprachversion. Diese Funktion bezieht sich aktuell nur auf den Inhalt des Content Managers. Mit dieser Aktion wird der bestehende Inhalt der Sprachversion im Content Manager komplett überschrieben! | |
Verlinkt den Inhalt der hinterlegten Fallback-Sprachversion in die entsprechende Sprachversion. Diese Funktion bezieht sich aktuell nur auf den Inhalt des Content Managers. Mit dieser Aktion wird der bestehende Inhalt der Sprachversion im Content Manager komplett überschrieben! |
Zusätzliche Sprachversionen können über die Schaltfläche Hinzufügen
erfasst werden. Nach Betätigung der Schaltfläche wird der Dialog Sprachversion hinzufügen
angezeigt:
Konfigurieren Sie die Sprachversion dabei wie folgt:
Option | Beschreibung |
---|---|
Sprache | Gewünschte Sprache z.B. |
Land | Optional wählen Sie hier ein Land, falls die Sprachversion eine bestimmte Sprachregion abdecken soll. Z.B. französische sprechende Region von Kanada |
Label | Dies ist die Bezeichnung, über welche die Sprachversion identifiziert wird. Auf der Website wir diese Bezeichung den Besuchern zur Auswahl angezeigt. Nach Auswahl von |
Fallback | Wählen Sie aus, welche andere, bereits erfasste Sprachversion als Ob die Fallback-Logik auf einen bestimmten Inhalte angewandt wird, ist von der jeweiligen Konfiguration der zuständigen Anwendung abhängig. |
Quellsprache | Bestimmt die Sprache, in welcher vom System erzeugte Meldungen oder Oberflächentexte auf der Website angezeigt werden. |
Übersetzungen
Die Oberflächentexte des Systems sind in Sprachplatzhaltern
abgelegt. Diese können im Bereich Administration > Lokalisierung > Sprachplatzhalter nach den jeweiligen Bedürfnissen individualisiert, oder fehlende Übersetzungen hinzugefügt werden.